//没登陆

欢迎您来到凯恩之角,奈非天!

帖子:1589

符文:185

1#
Wing924 发表于 2022-7-20 10:52
为啥大家都要旧版翻译呢?旧版翻译我感觉很多错误啊,比如我以前一直以为宏森丹是个人名。

或许本来就是个人名。。暗黑里用人名命名的装备很多啊,只不过大部分会加上“的xx”,比如说,大部分套装的命名。。宏森丹就是直接音译而已。。新翻译叫“骨寸断”?反正也联想不出是个什么样的武器。
发表于 2022-7-20 11:17:18 |显示全部楼层 来自:福建

帖子:1589

符文:185

2#
Wing924 发表于 2022-7-20 11:22
本来源日语的骨寸断,读作hone sundan,硬音译成洪森丹了

原来是这样的来源,我没了解过,不过英文倒时直接音译了,并没有采用意译的方式。
发表于 2022-7-20 11:42:58 |显示全部楼层 来自:福建

帖子:1589

符文:185

3#
ddxxgg6006 发表于 2022-12-16 12:59
这个不可能有,因为这个就涉及到数据的修改了,修改数据是有被封号的风险,你也不想吧。
据了解好像目前 ...

没那么严重,改那个跟把“特效生命药水”改成“超红”一个性质,很多Mod都把佣兵图标挪开了,有往右挪的,有往下挪的,有往底挪的。
发表于 2022-12-16 19:05:16 |显示全部楼层 来自:福建

帖子:1589

符文:185

4#
本帖最后由 老玩童白开水 于 2023-1-2 16:18 编辑
ddxxgg6006 发表于 2022-12-16 19:51
目前在凯恩好像没看到哪个mod挪了佣兵的位置,虽然确实有这个改动很方便,我也想有。印象中看到过有一个m ...


这是我手头上有的MOD,都把佣兵图标往右移了。
更多图片 小图 大图
组图打开中,请稍候......
发表于 2022-12-16 20:06:48 |显示全部楼层 来自:福建
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册网易通行证