//没登陆

欢迎您来到凯恩之角,奈非天!

帖子:209

符文:29

菠萝饭 发表于 2021-1-28 23:48
有不少人都反应这个问题了,改回箭止了

机战2白河愁机体古兰修的特效:间无,效果是远程攻击无效
发表于 2021-1-29 15:34:01 来自凯恩之角App |显示全部楼层 来自:山东

帖子:3171

符文:308

菠萝饭 发表于 2021-1-26 15:26
Tearhaunch我挺想皮一下译成“拉胯”的,考虑到受众,还是中规中矩的译为“撕裂臀胯”了。
灵魂黑质这个 ...

关于这个翻译,我觉得还是我错了,按照西班牙文的意思应该就是黑色灵魂,貌似是这个常见的组个词语,黑质是英文单词Nigra,这是大脑神经中枢的重要物质,和原文应该没有什么联系,十分抱歉,误导了你
发表于 2021-3-17 13:41:28 |显示全部楼层 来自:江苏

帖子:2353

符文:1076

烦恼诗集 发表于 2021-3-17 13:41
关于这个翻译,我觉得还是我错了,按照西班牙文的意思应该就是黑色灵魂,貌似是这个常见的组个词语,黑质 ...

灵魂黑质挺好,不用那么准,反正重制版会有新翻译,不改了
发表于 2021-3-17 20:48:54 |显示全部楼层 来自:天津

帖子:2001

符文:113

trangouls 发表于 2020-10-23 11:36
D2的盔甲质感真不错!想想九几年的技术水平,我个人觉得比D3的盔甲质感真实!设计也霸气十足,暗黑中世纪美 ...

我在微博上关注了几位冷兵器博主,结合d2食用,颇佳。
发表于 2021-4-7 10:52:42 来自凯恩之角App |显示全部楼层 来自:山东

帖子:761

符文:2

皮诺马雷拉翻译成啥合适?
发表于 2021-4-11 18:14:13 |显示全部楼层 来自:河北

帖子:140

符文:0

很明显楼主难以领会当年的精髓。
很多名词传播上沿用街霸“”古烈“”这样的定位词缀。改变心智非常麻烦成本巨大还没有意义。
发表于 2022-4-7 23:04:46 |显示全部楼层 来自:浙江

帖子:584

符文:2

棒棒的~~~~~~~~~~~~~~~~~~
发表于 2023-4-3 10:58:38 |显示全部楼层 来自:北京
season2
26# 古代   25#大菠萝 28#3C 30#世界三层

帖子:79

符文:3

弄的太专业了
发表于 2023-6-9 11:32:09 来自凯恩之角App |显示全部楼层 来自:山东

帖子:26

符文:2

信、达、雅~~~
改版之后真的好很多
发表于 5 天前 |显示全部楼层 来自:安徽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册网易通行证