//没登陆

欢迎您来到凯恩之角,奈非天!

帖子:217

符文:18

跳转到指定楼层
1#
发表于 2016-10-1 22:05:28 |显示全部楼层 |倒序浏览 来自:江苏
虽然玩了很久国服了,但是还是不习惯国服的配音,而且感觉台词怪怪的。
青菜萝卜各有所爱吧,勿喷。
[armory]http://d3.blizzard.cn/profile/SoulCage-5511/24030918[/armory]

帖子:217

符文:18

2#
DoomFate#1758 发表于 2016-10-2 09:13
楼主肯定喜欢单刷,如果经常组队大米应该没什么意识去听配音。

是啊,我是万年单刷党。其实本来在亚服的,然后当时开国服了一群人把我叫来一起玩,结果一个月后只剩我一个人了,这不是智障嘛。
发表于 2016-10-2 10:59:58 来自凯恩之角App |显示全部楼层 来自:江苏

帖子:217

符文:18

3#
winneis 发表于 2016-10-2 11:16
买世界服

买了亚服的但是亚服巅峰只有700国服1100了,休闲玩不想再刷了
发表于 2016-10-2 12:22:00 来自凯恩之角App |显示全部楼层 来自:江苏
[armory]http://d3.blizzard.cn/profile/SoulCage-5511/24030918[/armory]

帖子:217

符文:18

4#
黒\目红牙 发表于 2016-10-2 11:48
……以前也经常看见有人觉得《小时代》比《围城》更有感染力的评论,只能说蕴意厚重和词藻华丽这两项大家 ...

你举的围城和小时代例子不对。国服配音和台词并不比亚服更有深度,反而更直白些国服和亚服的配音差别在于,亚服更翻译好点,举个例子,国服蛮子: 千万别站在野蛮人面前。国服dh:别把我当骡子。感觉好尴尬。亚服的台词更应景一些,比较适合这个暗黑的背景。
发表于 2016-10-2 12:27:29 来自凯恩之角App |显示全部楼层 来自:江苏
[armory]http://d3.blizzard.cn/profile/SoulCage-5511/24030918[/armory]

帖子:217

符文:18

5#
不一样的殇 发表于 2016-10-2 12:08
我也想换。台服寇大腿那句台词:黑暗永无歇止,我等亦当如是!多帅啊
国服台词是什么来着?当善良转过头去 ...

是的,并不是黑国服或者是就觉得台服或者英语好,只是国服配音听的我尴尬癌都快犯了
发表于 2016-10-2 12:29:01 来自凯恩之角App |显示全部楼层 来自:江苏
[armory]http://d3.blizzard.cn/profile/SoulCage-5511/24030918[/armory]

帖子:217

符文:18

6#
黒\目红牙 发表于 2016-10-2 12:34
我关注的是配音部分,国服翻译太随性这个锅还真没法说啥……

是的啊,台词太魔性我dh差个远古胸甲,天天赌装备,天天听别把我当骡子。。。。
发表于 2016-10-2 12:35:33 来自凯恩之角App |显示全部楼层 来自:江苏
[armory]http://d3.blizzard.cn/profile/SoulCage-5511/24030918[/armory]
头像被屏蔽

帖子:217

符文:18

7#
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
发表于 2016-10-16 15:45:29 |显示全部楼层 来自:江苏
签名被屏蔽

帖子:217

符文:18

8#
SonYeJin 发表于 2016-10-16 19:38
我也想把炉石语音换成韩文 日文 英语  可是我看不懂外文。

炉石换起来比较方便,老玩卡看牌就知道了,不用看描述
发表于 2016-10-25 14:31:11 来自凯恩之角App |显示全部楼层 来自:江苏
[armory]http://d3.blizzard.cn/profile/SoulCage-5511/24030918[/armory]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册网易通行证