凯恩之角_暗黑破坏神3论坛_夺魂之镰

标题: 9月25日技能模拟器问题汇报贴 [打印本页]

作者: 血脸杀手    时间: 2011-9-25 17:30
标题: 9月25日技能模拟器问题汇报贴
目前参与检查的包括版主群,暗黑百科群。

目前主要检查的方面包括:
1:翻译不对应问题。
2:错别字及翻译错误问题。例如数字错误。
3:程序功能错误,例如无法选择和打开。
4:遗漏问题,例如英文部分没有翻译。

请跟帖,带截图(不用带具体访问地址),尽量详细的描述问题。
作者: Shavoc™    时间: 2011-9-25 17:36
本帖最后由 超昂草莓 于 2011-9-25 19:39 编辑

巫医技能:


僵尸突袭者: 放入符文后,鼠标放在符文图标上面不弹出窗口.    (理论上解决)


============================

以下为符文技能左右翻译不符

火焰蝙蝠:  靛蓝符文技能名称[饥渴蝙蝠 ] 和右边不符[狩猎蝙蝠] (已解决)


蝗群: 雪花符文技能[病菌蝗虫]和右边不符[疾病蝗群].(已解决)
        猩红符文技能[灼热蝗虫]和右边不符[灼烧蝗群](已解决)
        金黄符文技能[吞噬虫群]和右边不符[吞噬蝗群](已解决)
        靛蓝符文技能[恶性传染]和右边不符[瘟疫使者]   (已解决)
        黑曜符文技能[昆虫之云]和右边不符[蝗灾](已解决)

        
群体混乱: 猩红符文[偏执狂]和右边不符[妄想](已解决)
             金黄符文技能[不稳境界]和右边不符[不稳定领域](已解决)
             靛蓝符文技能 [歇斯底里]和右边不符[群体狂躁](已解决)
             黑曜符文技能 [巨型幻觉]和右边不符[群体幻想](已解决)

牺牲:   雪花符文技能[至亲] 和右边不符[家族后裔](已解决)
          猩红符文技能[悲愤] 和右边不符 [增效](已解决)
          金黄符文技能[骄傲]和右边不符 [自豪](已解决)
          靛蓝符文技能  [奉献] 和右边不符[为了主人](已解决)
          黑曜符文技能 [黑血] 和右边不符[黑狗血](已解决)

巨像:  靛蓝符文技能  [Humongoid]  弹出窗口技能名字未翻译 .  右方为[巨神](已解决)

=====================================
武僧:

百伤拳  黑曜符文技能  [烈火之拳]和右边不符 [烈焰拳](已解决)


圣光波 黑曜符文技能 [远古之柱] 和右边不符[上古支柱](已解决)


业报真言   雪花符文技能 [附带伤害] 和右边不符[附加伤害](已解决)
==============================

野蛮人

跳跃攻击  雪花符文技能 [死从天降] 和右边不符 [从天而降](已解决)
无视痛楚   金黄符文技能 [钢铁庇护] <---错误的弹出框技能说明.[虚张声势](已解决)
              靛蓝符文技能 [钢筋铁甲] 和右边不符 [钢铁庇护](已解决)
作者: 我的老婆叫王冠    时间: 2011-9-25 17:48
回复 2# Shavoc&#8482;


    技能模拟器 平民不能用的吗? 现在
作者: 我的老婆叫王冠    时间: 2011-9-25 17:49
回复 1# 血脸杀手


    平民可以参与技能模拟器的使用与检查吗
作者: 血脸杀手    时间: 2011-9-25 17:50
回复  血脸杀手


    平民可以参与技能模拟器的使用与检查吗
我的老婆叫王冠 发表于 2011-9-25 17:49



    我希望尽量能给大家一个比较完整的东西出来,然后大家再大规模的帮忙检查下。
作者: 我的老婆叫王冠    时间: 2011-9-25 17:50
[发帖际遇]: 我的老婆叫王冠在大街上抠脚,影响市容罚款金钱2.


回复 5# 血脸杀手


    收到。辛苦。
作者: Agency    时间: 2011-9-25 17:58
本帖最后由 超昂草莓 于 2011-9-26 11:10 编辑

DH
1. 手雷 加腥红符石后效果伤害显示有误 0-0 加靛蓝后左右名称不对称. (已解决)
2. 字母箭 加金黄符石后左右名称不对称.(已解决)
3. 铁蒺藜 所有符石问题同上.(已解决)
4.腾跃 技能说明与名称有偏差 加腥红 黑色符石左右名称不对称(已解决)
5. 烟幕 靛蓝符石问题同上(已解决)
6.哨兵 问题同上(已解决)
7.蓄势待发 问题同上(已解决)
作者: haomilo    时间: 2011-9-25 18:51
本帖最后由 超昂草莓 于 2011-9-26 11:16 编辑

野蛮人的 复仇 技能  “每次命中回复5%(生命值,这个没写)” (已解决)
作者: *neoplus    时间: 2011-9-25 20:12
本帖最后由 超昂草莓 于 2011-9-27 15:40 编辑

Monk
霹雳拳:
"15几率击倒敌人".表意不明确,按照英文字面直接翻译.
has a 15% chance to interrupt enemy attacks.
15%几率打断敌人攻击动作 (已解决)

致命长拳/先知:
"全属性伤害".造成歧义,"属性"一般理解为Attributes.按照英文字面直接翻译.
the damage of all attacks
受到的所有伤害提高10% (已解决)

致命长拳/三叉戟
别字."级"-"击" (已解决)

致命长拳/破碎之击
英文原文中不存在"连续"这个词.删去. (已解决)

风舞/闪电风暴
漏字,错字. "每第三次" (已解决)

致盲闪:
这译的太差了..
造成敌人有30%丢失目标,并且在被攻击之前不会主动攻击. (已解决)

致盲闪/光之哮:
"为命中"->"丢失目标" (已解决)

致盲闪/自省
歧义. 增加.....时间至12秒 (已解决)

致盲闪/致盲回响
在....3秒之后. (已解决)

扫堂腿/织火踢
Spin = 旋转..织是如何翻译出来的..最好修改.
"打击每一个敌人".英语原文没有这个意思.
对每个击中的敌人造成....伤害 (意思已解决,更贴切的译名待定或等官方翻译)

扫堂腿/雅塔之手
完全语无伦次..
重创目标单位5码内的所有敌人,造成312%武器伤害以及10秒内40%减速 (已解决)

疾风击
"rooting the target for 1 second." 使目标1秒内无法移动. (已解决)

疾风击/翱翔之颅
"Fly through the air head first". head first是状语...不是宾语...
以头部飞击. (已解决)

疾风击/迅银&星陨
"迅捷一击"->疾风击
星陨翻译不好. "ways of xxxx" 翻译为xxxx式. 可以修改为,星坠式或流行式 (星陨的翻译比较雅致,当然具体等待官方名称)

致命诱饵/幻影假象
语无伦次..
如果你在诱饵消失前死亡,你会在诱饵的位置满血复活.诱饵不会吸引敌人,持续时间增加至26秒(已解决)

致命诱饵/内里连接
"以"删去(已解决)

避难阵
"避难"难听..修改为庇护
8秒持续->持续8秒 (已解决,命名问题同上)

避难阵/神圣之地
"过期"->"消失" (已解决)

避难阵/献祭
"献祭"与Consecration本意有很大差距.
Consecration is the solemn dedication to a special purpose or service, usually religious. The word "consecration" literally means "to associate with the sacred"
修改为"圣媒"或"圣化" (已解决)

避难阵/保护之环
"保护"太通俗,修改为"守护" (已解决)

猛攻
"Tempest"和"Rush"都是表达"快"的概念,"猛攻"完全不达意..修改为"疾风冲击"或者类似的..(命名问题同上)

猛攻/咆哮
原文: reduced by 60%
"减少为60%"->"减少60%" (已解决)

神秘盟友/永恒盟友
那个"另外"太歧义了..删去.. (已解决)

神秘盟友/空气盟友
"空气"太歧义了..修改为"大气" (已解决)

圣光波
"点燃"? 原文是smite,不是ignite. (已解决)

圣光波/上古支柱
名字修改为"远古之柱"如何..? (已解决)

闪避真言/后坐力
别字."坐"->"座"
"躲避"->"闪避" (已解决)

业报真言/附加伤害
别字."供给"->"攻击" (已解决)

治疗真言/守护祝福
激活的时候产生一个持续10秒的临时护盾,为你和盟友吸收相当于自身生命值40%的伤害. (已解决)

被动
掌握主动
修改为"占据主动"
完全文不达意..
提升相当于攻击数值25%的防御 (已解决)

第六感
提升相当于爆击几率数值50%的闪避几率 (已解决)

逆来顺受
"昏迷"->击晕 (已解决)
作者: *neoplus    时间: 2011-9-25 21:32
Wizard
冲击脉冲
shock和技能本身都表现出"电系伤害"的概念.技能名字可以修改为脉冲电击.

冲击脉冲/闪电之球
别字."想"->"向"

电刑/叉状闪电
不达意.不通顺.
该技能爆击将爆炸产生5枚向周围随机方向发射的冲能弹,对击中的目标造成武器210%的闪电伤害

电刑/球形闪电
"穿刺"不达意,修改为"穿透"

奥术之球
不通顺.
投掷->发射
击中目标产生爆炸.

奥术之球/天行之球
any表示所有..
任何->所有

九头蛇
"多头怪蛇"...multi-headed不用翻译出来."九头蛇"就可以了

冰霜射线/暗黑之冰
中文怎么变成过去时了..
敌人死亡后在地面上留下冰片,对进入其范围内的敌人造成385%伤害

奥术奔流/死亡花丛
blossom强调的是花朵盛放的意念,"花丛"不达意.修改为"死亡之花"
彻底解放奥术奔流的威力,无法.....

奥术奔流/干扰洪流
错字."洪流洪流"

陨石/流星火雨
把"each"翻译出来..每颗流星造成...

传送/时空虫洞
"延迟"很难让人理解..
修改为"施展传送2秒后该技能才会进入CD"

能量护甲
Focus your ENGERGIES, not ENEMIES. 译者眼神不好

能量护甲/能源开发
咋还有一句英文在里面..

魔宠/远古守护
最高->最多

魔宠/魔宠炮手&魔宠飞镖
发射物->攻击

执政官/时光缓流&执政传送
不达意."也可以"的意思就是"原本不可以".与英文本意严重不符.
执政官形态中使用时光缓流/传送技能持续时间延长至20秒/冷却时间缩短至3秒.

被动
唤醒
修改为"觉醒"

奥术充沛
学习型技能->招牌技能
作者: *neoplus    时间: 2011-9-25 22:58
本帖最后由 *neoplus 于 2011-9-26 23:04 编辑

[发帖际遇]: *neoplus英雄救美, 获得包子1.


Barbarian
猛击/猛攻
不达意.
附加7次震盪,每輪震盪造成18%武器傷害.

猛击/严惩
原文没有"击退"的意思.
每一击有20%几率击晕目标3.5秒

順劈/撕裂
被該技能擊殺的單位100%幾率爆炸,對19碼內所有敵人造成武器150%傷害

順劈/橫掃
對目標單位造成武器260%傷害,對周圍單位造成130%傷害

順劈/迴旋收割
迴旋->旋轉/旋風.
每擊中一個敵人獲得1點怒氣,一次攻擊最多可獲得7點怒氣

順劈/驅散攻擊
暴擊會將敵人擊退22碼,并對其撞擊的其他敵人造成武器175%傷害.敵人互相撞擊效果可產生8次.

跳躍攻擊
修改為"跳砍“/"跳劈"

跳躍攻擊/從天而降
使敵人昏迷->擊暈敵人.

跳躍攻擊/連鎖反應
非常不達意...
將敵人擊飛并撞擊6碼內其他敵人,造成武器80%傷害.被撞擊的敵人會繼續撞擊其他單位,效果產生2次.

撼地踐踏/振聾發聵
暈眩效果結束后,敵人受到持續減速10-12秒.

撼地踐踏/雪崩
敵人被擊退15碼并對其著陸範圍造成武器175%傷害

狂亂/勝利喜悅
生物->敵人

狂亂/狂暴者
種->次
"同時"有誤導.刪去.

狂亂/側衛
不通順
每次攻擊有55%幾率投出一把斧頭,穿透路徑上所有敵人并造成武器100%傷害.

戰吼
呼喊->咆哮/吼叫/怒嚎

戰吼/強攻
串頁

狂暴突擊/精力&勢不可擋
每擊中一個目標產生8點怒/回覆5%最大生命值

狂暴突擊/奔牛突襲
該技能暴擊將造成5秒暈眩

上古之矛/捕鯨叉
最多穿透直線路徑上的8個敵人并將它們全部拉至面前

上古之矛/錨爪
投出8支長矛,將擊中的敵人拉至面前

恐嚇怒吼/魂飛魄散
敵人被強烈震懾,有22%幾率掉落額外寶物

上古之槌/天賦
暴擊有55%幾率使敵人掉落寶物或血球

戰鬥之怒/以戰養戰
暴擊有20%幾率使敵人掉落寶物或血球

武器投擲
修改為投擲武器..

武器投擲/昏頭昏腦
暈眩=STUN.不能亂用.
CONFUSED=迷惑/迷亂

武器投擲/彈射炮彈
20 yards of each other. 需要翻譯出來each other.否則無法理解”彈射“作用機制
彈射攻擊目標單位22碼內的其他單位,彈射效果可產生8次.

武器投擲/戰斧投擲
hammer是榔頭!

撕裂/浴血
原文begin bleeding for 100% weapon damage沒有翻譯出來.需要忠實原意翻譯出來.修改

震地波
45 yard arc明顯不是45度角...
對技能作用範圍角度45碼內的所有敵人造成武器215%的傷害以及擊退.

震地波/碎石
提高擊退距離225%.

衝刺/行如風
使用衝刺時產生龍捲風,每道龍捲風造成武器200%的傷害.

復仇
對for each enemy hit理解完全錯了啊..
每擊中一個敵人回覆5%最大生命值

復仇/冷如冰鋒
提升至27%->提升27%

復仇/復仇者
每次觸發復仇將回覆7點怒氣,每擊中一個敵人回覆血量提升至12%.

壓倒/巨大優勢
將受到的45%近戰傷害反彈

壓倒/勢頭正勁
每擊中一個敵人回覆7點怒氣

地震/飛石
在你面前12碼造成第2次震顫,造成武器260%傷害

地震/嚴寒大地
降低敵人移動速度62%

先祖之魂
他們每擊可造成100%傷害
作者: 最爱吃菠萝    时间: 2011-9-25 23:31
[发帖际遇]: 最爱吃菠萝在北京大酒店和MM HAPPY一晚, 花费金钱2.


模拟器地址在哪呢?找半天没找到
作者: 沙迦    时间: 2011-9-26 10:47
要是能附上GIF就更加OK了
作者: 超昂草莓    时间: 2011-9-26 11:17
本帖最后由 超昂草莓 于 2011-9-26 11:33 编辑

回复 9# *neoplus


   不得不承认 之前得到的武僧的那个翻译是比较糟糕
妾身会先出一个意思上正确的版本 最少不会产生歧义或者误解的


   然后润色慢慢改进
作者: *neoplus    时间: 2011-9-26 12:46
回复  *neoplus


   不得不承认 之前得到的武僧的那个翻译是比较糟糕
妾身会先出一个意思上正确的版本 ...
超昂草莓 发表于 2011-9-26 11:17



barb/dh/wd我还没开始看
如果这些也需要大改的话我等改完再看?
作者: 超昂草莓    时间: 2011-9-26 15:47
没事 现在主要是找不对称和能造成严重歧义的问题

润色工作是下一步重新要做的 不过多谢neo君如此仔细的检查 帮助很大!
作者: *neoplus    时间: 2011-9-26 16:37
那么今晚看剩余的部分.
作者: 红点颏    时间: 2011-9-26 18:36
本帖最后由 红点颏 于 2011-9-28 00:23 编辑

未命名.jpg
野蛮人:狂暴突进 雪花符文········代码错误




11.jpg
巫医 ;蟾蜍灾乱 黑曜符文 翻译错误。。后面多了些东西
作者: 我的老婆叫王冠    时间: 2011-9-26 20:26
fenxiang.jpg
这里 怎么总显示这么模糊
作者: *neoplus    时间: 2011-9-26 23:05
barbarian部份看完. 回帖在11L
作者: *neoplus    时间: 2011-9-27 15:04
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
作者: Agency    时间: 2011-9-28 01:22
本帖最后由 Agency 于 2011-9-28 01:29 编辑

回复 21# *neoplus


   
基本法則
修改為"基本功"

定制工程學
修改為"量身定做"

虽然意思相同 但基本功和量身定做是否太过通俗?

取其糟粕改掉同意.


另:我个人觉得死亡之花较死亡花丛来说 更加无法体现"盛开"之意.符石效果名称要表达的就是杂乱无章的怒放之意,死亡之花就字面之意来说,无法体会的到.
作者: *neoplus    时间: 2011-9-28 03:05
回复  *neoplus


   
基本法則
修改為"基本功"

定制工程學
修改為"量身定做"

虽然意思相同  ...
Agency 发表于 2011-9-28 01:22



基本功確實比較通俗,但目前還是以儘量忠實原意為重.“溯本回源”如何.

"量身定制"吧,制比做好一點

從“花叢”聯想到“怒放”還是頗有難度..在死亡之花基礎上修改比較好.
作者: Agency    时间: 2011-9-28 10:24
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
作者: *neoplus    时间: 2011-9-28 22:59
Witch Doctor
毒飞镖
造成每秒XX伤害,持续2秒

毒飞镖/噬面飞蛇
毒标化作毒蛇,有37%几率使敌人晕眩3秒

蟾蜍灾乱
堆->群

蟾蜍灾乱/蟾蜍雨
毒素/毒系伤害

蟾蜍灾乱/蟾蜍王
多了个S. 该符文会给技能加上5秒冷却时间

僵尸突袭者/僵尸熊
第一个"所有"删去

僵尸突袭者/不朽的奔跑者
多了个I

火焰蝙蝠/蝙蝠阴云
多了个C. 补上"召唤"

火焰蝙蝠/凶兆蝙蝠
体积->体型

火焰蝙蝠/狩猎蝙蝠
造成每秒XXX伤害

火焰蝙蝠/瘟疫蝙蝠
范围内所有敌人受到瘟疫感染.初始伤害较低,随时间逐渐增加,达到最高每秒武器210%的毒系伤害.

火焰炸弹/烈焰之坑
头颅爆炸后留下一池火焰/一个火焰池,对里面.....

酸雨云
召唤酸雨从天而降造成武器125%的毒素伤害,并对范围内的敌人造成每秒武器25%伤害.

酸雨云/尸爆
从地下召唤一具尸体,爆炸对范围内所有敌人造成武器325%的毒系伤害

酸雨云/缓慢燃烧
燃烧->腐蚀

酸雨云/酸雨
"溅射"表意不明. 修改为"杀伤范围增加到.."

僵尸墙
一列僵尸从爬出地面..(不是很确定,根据爬行者技能说明中的"entirely"判断,可能僵尸只有上半身在地面上)

僵尸墙/尸塔
别字落霞

僵尸墙/爬行者
3只僵尸完全从底地爬出攻击附近敌人,每击造成武器60%伤害

僵尸墙/死亡巅峰
所有方向->四周

鬼影重重/饥饿之灵
多了个o

鬼影重重/地缚之灵
多了个s

鬼影重重/纠缠之灵
减慢->降低

恐惧
穿->戴

灵魂漫步
施放技能或者受到超过最大生命值50%的伤害会中断技能效果.

心灵弹幕/土著神灵
完全理解错误...
召唤一只持续20秒的幽魂在自己头顶盘旋,对附近敌人发射灵魂箭,每击造成武器85%的物理伤害

心灵弹幕/灵魂意愿
多了个o

群体混乱/群体幻想
环绕在混乱的敌群->肆虐于混乱的敌群中

召唤僵尸犬/吸血魔兽
多了个o

死亡之握
多了两个o

妖术/厄运
歧义.
被变形的目标受到的额外伤害提升为90%

妖术/援护之术
多了个The
周期性地->陆续地. periodically是为了表示"非一次性或立刻".

妖术/愤怒的小鸡
多了个s

牺牲
引爆所有僵尸犬.

牺牲/增效
完全理解错误....这语法也没那么复杂..
每牺牲一只僵尸犬提高自身所有伤害40%,效果持续60秒.

巨像/重拳手
periodically表示"slam"攻击不是每次都有,而是一定几率触发.
巨像伤害提升为武器210%的物理伤害,并且会偶尔重击敌人造成3秒晕眩

巨像/永不停息的巨人
多了个W

巨像/恶臭巨人
多了个T

傀儡大军/猎头者
猎手/猎人统一
多了个P

傀儡大军/快刀军团
"持有"删去

傀儡大军/提基火炬
傀儡法师喷涂火焰对前方扇形区域造成武器58%的火焰伤害

生命之环
回复最大魔力值的10%.

狂热忠诚
不达意..而且漏译..
所有召唤物100%继承你装备所提供的生命回复以及反伤效果.
作者: 红海    时间: 2011-9-30 10:22
[发帖际遇]: 红海从潇湘妃子那买了台Dell电脑,花了金钱27.


巫医的数据还都是旧版的啊,官网和tf的都已经改成百分比伤害了




欢迎光临 凯恩之角_暗黑破坏神3论坛_夺魂之镰 (https://bbs.d.163.com/) Powered by Discuz! X3.3