//没登陆

欢迎您来到凯恩之角,奈非天!

帖子:56

符文:39

76#
天外天 发表于 2019-11-9 04:38
自古文人相轻,对待这东西什么人都能说两句,就跟甲方家的阿猫阿狗一样,叫唤两声就得要求改方案,有些东西 ...

说得太好了,看了那么多装大神的,每一个翻的能看的
发表于 2019-11-9 07:51:46 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:上海

帖子:30

符文:33

77#
by 等于 拜
发表于 2019-11-9 08:34:54 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:广东

帖子:103

符文:43

78#
翻译的很烂。
发表于 2019-11-9 08:48:07 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:浙江

帖子:22

符文:192

79#
大家都是因为听了官翻看了CG,发现不懂什么意思,才来发帖吐槽,所以你说翻译的好不好么?
发表于 2019-11-9 09:14:10 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:浙江

帖子:132

符文:46

80#
不比奈非天好么难道
发表于 2019-11-9 09:20:26 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:内蒙古

帖子:23

符文:29

81#
咒语这东西本来也不是给人听懂的,这不就和急急如律令一个道理呗。
有些人扯中世纪用文言文的,那你杠到这份上了怎么不问为啥西方中世纪有中配呢?
但是排除上面这种离谱的找事的,拜命三归,拜三稽首门开这两句说实话确实过于晦涩了,尤其是考虑到相当简单直白的原文,很多人觉得翻译夹带私货很正常,虽然一句翻译并没有什么文学地位说道,但是用一千个哈姆雷特来回答这个翻译好不好这个问题是最合适的,有人觉得好有人觉得不好,都有各自的道理。
发表于 2019-11-9 09:24:59 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:四川

帖子:2

符文:14

82#
应该用“嘛哩嘛哩哄”来表示!!
发表于 2019-11-9 09:38:54 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:福建

帖子:451

符文:22

83#
有深度,有传统,有文化内涵
发表于 2019-11-9 10:13:21 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:四川
头像被屏蔽

帖子:205

符文:36

84#
你拍三我拍三,三个人开鬼门关   好,,好,,。
发表于 2019-11-9 10:39:13 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:浙江

帖子:736

符文:0

85#
翻译成拜命阿三
发表于 2019-11-9 10:47:04 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:辽宁
头像被屏蔽

帖子:1457

符文:1876

86#
非凡三人组
发表于 2019-11-9 12:13:13 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:浙江

帖子:4

符文:38

87#
我觉得翻译的挺通俗易懂的啊 咋这么多人说看不懂 你们九年义务教育没学过文言文吗……
发表于 2019-11-9 12:26:04 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:辽宁

帖子:486

符文:31

88#
翻译的垃圾
发表于 2019-11-9 12:35:49 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:云南

帖子:10

符文:8

89#
什么意思,拜命三归
发表于 2019-11-9 14:22:17 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:河南

帖子:1273

符文:902

90#
本帖最后由 无极棍 于 2019-11-9 14:49 编辑

拜 !   命三归(舔狗们,要见我先交出三条命,)
发表于 2019-11-9 14:38:42 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:山东
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册网易通行证