//没登陆

欢迎您来到凯恩之角,奈非天!

头像被屏蔽

帖子:4488

符文:33

16#
前几天说,会尊重玩家的建议,没想到玩家真以为自己翻身当爹了,各种发帖建议,这不,暴跌马上给你一个耳光让你知道谁才是爹
发表于 2017-9-23 06:59:03 |只看该作者 来自:江西
签名被屏蔽

帖子:25725

符文:2982

17#
就等楼主的翻译
发表于 2017-9-23 07:03:10 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:重庆

帖子:4786

符文:40

18#
某儿子:儿臣知道了               
发表于 2017-9-23 07:21:21 |只看该作者 来自:广东
头像被屏蔽

帖子:1496

符文:55

19#
这翻译我给100分
发表于 2017-9-23 07:44:17 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:广东
头像被屏蔽

帖子:175

符文:2

20#
看来旋风蛮要被砍了,官网的蛮子论坛也都在讨论这点
发表于 2017-9-23 08:19:28 |只看该作者 来自:中国台湾

帖子:506

符文:171

21#
发表于 2017-9-23 08:38:17 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:辽宁
[armory]http://hero.d.163.com/hero/cn/%E9%A3%8E%E6%9A%B4%E8%8B%B1%E9%9B%84-52140/41052241[/armory]

帖子:3689

符文:177

22#
不错的翻译
发表于 2017-9-23 08:39:34 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:广东
[armory]http://hero.d.163.com/hero/cn/emmet-5271/44860569[/armory]

帖子:3301

符文:199

23#

蓝贴:大量平衡性更改,不会新增更改

本帖最后由 Q1000 于 2017-9-23 10:25 编辑

有些会buff,有些会nerf,看到这就心里有数了
发表于 2017-9-23 08:41:03 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:上海
[armory]http://hero.d.163.com/hero/cn/qxoo-51728/32541592[/armory]

帖子:650

符文:2993

24#
这翻译,厉害,233
发表于 2017-9-23 08:45:40 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:山东
[armory]http://hero.d.163.com/hero/cn/MDFY-5239/65665772[/armory]

帖子:14672

符文:10185

25#
有一句重要的话你没有翻译:

Tweaks to items, skills, or sets we've already made changes to are much more in line with our current goals for the next PTR patch (many of which are already locked in so we can generate the next build and make sure it's functional)

目前已经改动的物品,套装,基本符合我们当下的目标,很多物品的数字已经锁定,我们固定数值后方便对下一个build进行调整保证能用。

还有,就是暴雪目标之一:每个职业的第一冲榜build相互之间不差多少,基本一致。

所以,不论是,死灵,野蛮人,dh,法师,巫医,豆角,僧,所有职业一碗水端平了。。。

什么现在野蛮人太强的结论趁早都收起来,各职业最后都是平衡的,2.6.1旋风斩本来也就和枪一个水平。没什么好说的。
发表于 2017-9-23 08:47:29 |只看该作者 来自:美国
欢迎关注我的频道 专注于暗黑4野蛮人的相关攻略.
油管频道: @JustinFan-oe3rq
精选攻略链接
暗黑4-野蛮人基础技能(上)
暗黑4-野蛮人基础技能攻略(中)
暗黑4-野蛮人基础技能攻略(下): 技能联动与流派构建

帖子:378

符文:60

26#
爹搞平衡是好事,这样才不会扎堆玩一个职业,嫌弃弱的,爹辛苦了
发表于 2017-9-23 08:53:27 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:广东
[armory]http://hero.d.163.com/hero/cn/%E5%9B%9B%E5%80%8D%E9%AA%A8%E7%98%A6%E5%A6%82%E6%9F%B4%E7%9F%AD%E5%89%91-5426/21213767[/armory]
头像被屏蔽

帖子:683

符文:5

27#
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
发表于 2017-9-23 09:05:57 |只看该作者 来自:安徽
签名被屏蔽

帖子:236

符文:21

28#
翻译6666
发表于 2017-9-23 09:08:57 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:湖南

帖子:4546

符文:495

29#
JustinFan 发表于 2017-9-23 08:47
有一句重要的话你没有翻译:

Tweaks to items, skills, or sets we've already made changes to are much ...

我理解中不是你说的意思。从尾句来说(many of which are already locked in so we can generate the next build and make sure it's functional),说的是很多改动已经加到build里面了,为的是测试是否工作。
那么根据of which来看,前面一句说的是要做的改动,而不是已经做得改动。


Tweaks(微调,这个是真正的主语) to items, skills, or sets we've already made changes to (这句原文带下划线,所以是一个定语,定的是items, skills, or sets ) are much more in line(已经就位) with our current goals for the next PTR patch(说的是下一版ptr)


强行直译就是
对已经修改的物品/技能/套装的微调,基本已经就位,(这些微调)是基于我们对下一版的目标。

点评

LynnGL  6666大佬现场翻译辅导课  发表于 2017-9-23 09:28

帖子:599

符文:74

30#
爹地笼罩着你!
发表于 2017-9-23 09:10:13 |只看该作者 来自:广西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册网易通行证