//没登陆

欢迎您来到凯恩之角,奈非天!

帖子:4546

符文:495

跳转到指定楼层
1#
发表于 2017-9-23 04:28:14 |只看该作者 |倒序浏览 来自:美国
本帖最后由 比的原理 于 2017-9-23 08:42 编辑

https://us.battle.net/forums/en/ ... 6670?page=2#post-27

Screen Shot 2017-09-22 at 4.01.23 PM.png


3 hours ago

I'd like to clarify (and redirect to the Dev Chronicles again, if you haven't read them) that additional, new changes are highly unlikely at this stage of development. Tweaks to items, skills, or sets we've already made changes to are much more in line with our current goals for the next PTR patch (many of which are already locked in so we can generate the next build and make sure it's functional).

Not that additional feedback and suggestions for the future are unwanted (there's room to jot down feedback for potential changes at a later date), but as the community has continued to ask for guidance in providing feedback, I wanted to make sure to provide it where I can. :)

爹要声明一下:现在这个阶段,基本上不会再做新的改动(上下文看就是不会碰没改过的物品)。目前的主要工作,是对已经做过改动的物品/技能/套装做微调。(很多改动已经进入下一版build测试了)
爹这么说并不是拒绝更多的建议(目前仍有时间来做些事情,在下一版之后),由于儿子们叫嚷着搞不清爹的意图,爹特此声明。
Screen Shot 2017-09-22 at 4.01.32 PM.png

Patch notes are still being finalized, but there are tweaks going both up and down for various items that were improved over the course of PTR. Everything will still wind up being an overall net buff, but some numbers will be lower than they have been on past PTR patches. 'Tis the nature of tuning, after all!

It should bring the best performing sets pretty darn close to one another. I'm really looking forward to seeing class performance after this next round of tweaks!


问:能不能稍微剧透一下改了什么啊~


答:改动说明还没有最终确定。可以确定的是,这一版将包含相当多的buff和nerf。总的来说,每一件改动物品都是吊炸天的(相比于2.6),只是部分物品的数字不会像过去那么浮夸。总之呢,看开点,儿子们!
各个套装将空前的平衡,爹已经忍不住要看到儿子们来证明这一点!


Screen Shot 2017-09-22 at 4.01.47 PM.png

The direction was set by feedback from previous PTRs as well as feedback in the General discussion forum (also probably reddit, dfans, streamers, etc). In other words, this thread, which many if not all of the suggestions won't make it in this patch, will help inform the changes they start looking into for the next patch.


This is pretty accurate. And you're absolutely right that it's on us to clarify this and make our lines of communication more clear. That's a long term goal overall, and I hope the steps we've taken with this PTR sets a precedent for the future. :)

某儿子发言:下一版PTR是基于之前的测试以及之前的讨论。换句话说,现在再扯淡已经没有什么卵用了,最多能出现在更未来的某一天。
爹:答对了!爹就是这个意思!儿子们总是不能领会爹的意图,以后爹要加强和你们的沟通!


Screen Shot 2017-09-22 at 4.01.55 PM.png

Posted by Necrovex
@ Nevalistis, sorry if this is improper ma'am but I would very much like if you could (if you have not done so already) read this post on Maltorius Petrified Spike


Oh, trust me. It's hard for me not to notice feedback on that particular item.

On a more serious note, we don't have any current plans to make changes to Bone Spear or Maltorious' Petrified Spike, but I've got it jotted down in my long list of community requests.


某儿子:爹,请读一下关于骨矛镰刀的建议。
爹:相信爹,爹不会错过任何关于某个具体物品的建议。
严肃的说,爹不打算改骨矛和骨矛镰刀,等哪天爹闲了再想这个问题。




已有 3 人评分符文 收起 理由
杀猪刀pigkiller + 8 毫无违和感
JustinFan + 6 和爹地的对话
葱头#3157 + 4 圣光笼罩着你

总评分:  符文 + 18   查看全部评分

帖子:2

符文:0

2#
翻译的太贴心了,哈哈
发表于 2017-9-23 04:34:00 |只看该作者 来自:新疆

帖子:22

符文:40

3#
andyx 发表于 2017-9-23 04:34
翻译的太贴心了,哈哈

前排占座。
发表于 2017-9-23 04:35:35 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:湖北
[armory]http://hero.d.163.com/hero/cn/%E7%82%8E%E4%B9%8B%E9%BE%99%E5%B8%9D-5172/41087032[/armory]
头像被屏蔽

帖子:865

符文:70

4#
霸气的翻译!
发表于 2017-9-23 04:37:58 |只看该作者 来自:江苏
签名被屏蔽
头像被屏蔽

帖子:11148

符文:1190

5#
行 知道了
发表于 2017-9-23 04:39:25 |只看该作者 来自:江西

帖子:132

符文:15

6#
本帖最后由 黑驴太子 于 2017-9-23 05:40 编辑

前排出售 怎么改我不关心,我只关心开不开20倍

点评

Iamkun  基本上每版改一下的时候都会开几天来给玩家刷装备(老司机们是这么解释的),下次抓住机会。  发表于 2017-9-23 16:44
发表于 2017-9-23 04:40:19 |只看该作者 来自:山东

帖子:244

符文:184

7#
翻译的我能看懂!翻译的真好
发表于 2017-9-23 04:40:19 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:北京
[armory]http://cn.battle.net/d3/en/profile/%E6%97%A0%E6%AC%B2%E5%88%99%E5%88%9A%E5%88%9A-5611/hero/24535014[/armory]

帖子:184

符文:65

8#
翻译的很好
发表于 2017-9-23 04:43:27 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:湖北
求幻化科乌斯之弩 (寇佛斯之弩)
求宇宙之翼(莉莉安公主)

帖子:166

符文:63

9#
顶,还是改数字
发表于 2017-9-23 04:50:37 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:黑龙江
头像被屏蔽

帖子:6041

符文:311

10#
翻译信雅达   
发表于 2017-9-23 05:14:19 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:美国

帖子:347

符文:591

11#
官方翻译
发表于 2017-9-23 05:55:45 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:山东

帖子:378

符文:473

12#
翻译的真棒!
发表于 2017-9-23 06:08:06 |只看该作者 来自:美国
[armory]http://us.battle.net/d3/en/profile/MadBee-3376/hero/70838463[/armory]
延迟是最大的BOSS

帖子:3834

符文:1122

13#
厉害        
发表于 2017-9-23 06:21:20 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:北京
[armory]http://d3.blizzard.cn/profile/%E5%B0%8F%E7%8C%AA%E4%B8%8D%E9%9D%A0%E8%B0%B1-5604/33145682[/armory]
[armory]http://d3.blizzard.cn/profile/%E5%B0%8F%E7%8C%AA%E4%B8%8D%E9%9D%A0%E8%B0%B1-5604/33145682[/armory]

帖子:158

符文:24

14#
不详的鱼竿
发表于 2017-9-23 06:24:28 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:江苏
[armory]http://hero.d.163.com/hero/cn/%E7%9C%9F%E6%B0%B4%E6%97%A0%E9%A6%99-51152/46461921[/armory]

帖子:2844

符文:105

15#
真 信达雅的翻译……
发表于 2017-9-23 06:56:07 来自凯恩之角App |只看该作者 来自:浙江
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册网易通行证